I don't remember Salieri speaking quite as much Italian in the movie, so I think it hit me here where it didn't as much in the movie
He doesn't. The movie was made in the early 1980s for an US audience (also world wide one thereafter, of course). You can bet they keep the non-English at an absolute minimum. (Also the reason why the excerpts from Entführungn aus dem Serail and Zauberflöte are in English, not in German.) I think all movie!Salieri says in Italian is "Grazie, Signore", and one sentence during the scene where Mozarts gets introduced to the Emperor.
Re: Act 2 - Magic Flute and Requiem to end
He doesn't. The movie was made in the early 1980s for an US audience (also world wide one thereafter, of course). You can bet they keep the non-English at an absolute minimum. (Also the reason why the excerpts from Entführungn aus dem Serail and Zauberflöte are in English, not in German.) I think all movie!Salieri says in Italian is "Grazie, Signore", and one sentence during the scene where Mozarts gets introduced to the Emperor.