Thirty Days of TV: Day Twenty-Eight
Mar. 8th, 2013 11:53 amDay 28 - First TV show obsession
Leaving aside cartoon shows watched as a little kid and described on day thirteen, Star Trek, which entered my life when I was a somewhat older kid. I watched every episode. I bought the tie ins; those that were published in German, anyway; this was of course years before I spoke a single word of English, and btw, yes, like everything else imported, Star Trek was dubbed and known as Raumschiff Enterprise. (Which means I heard the voices of the original actors for the first time when I was in my mid-20s and discovered that the local video store also carried ST tapes in English. To this day, though, the dubbed German voices are those I associate first with the TOS crew, sorry, can't help it. Also Bones is Pille, not Bones.) Now Star Trek was actually shown in the late afternoon as part of the programms for kids, and this meant there was an infamous example of censorship to prevent the young 'uns asking questions about the Vulcan mating cycle. To wit: the dialogue for Amok Time was completely rewritten so that in the German version, Spock gets mysteriously sick, McCoy is racing against the clock to find a cure, Spock in his feverish delirium has a bizarre dream about going home to Vulcan to marry his fiancee which ends up with him killing Kirk, McCoy finds the cure, Spock wakes up, has a bit of trouble sorting out fever dream from reality and overreacts when meeting Kirk again. The end. You can imagine that when some of the media tie ins referred to the whole business with T'Pring, I was confused because hadn't that been a dream? Also, what was this Pon Farr everyone was talking about? Ah, the troubles of being a German first Generation fan.
(The other instance of censorship was that Patterns of Force didn't get dubbed at all until a few decades later. I first saw it, undubbed, at a convention and decided I hadn't missed much. It was exceedingly dumb and one of the worst examples of American tv using the ever popular Nazi trope.)
When the movies came, I was just the right age to see them in the cinema. This meant being unspoiled for Wrath of Khan, which no one will ever be again, but I think I already suspected Spock wouldn't remain dead despite sobbing as one does. And overidentified with Saavik who I decided was totally me in space. (Then I read the tie-in novel where Vonda McIntyre hooks her up with Kirk's newly discovered son, David, and went eeeeewwww, because Mr. Curly Blond Hair wasn't my type at all. However, the tie-ins later delivered the romance free Saavik backstory The Pandora Principle, which I read so often that my copy practically falls apart.) But I didn't make the ultimate fannish step of looking for fanfiction, going to conventions, debating with other fans, and being so impatient for new episodes that videos from England were imported until TNG times. Not only did I fall in love all over again (not at fist sight: as was said a lot by me in these reflections, the first TNG season was, err, not the falling in love type, but it had just enough to keep me watching), but this time I had this overwhelming wish to talk about what I'd seen and about the people, and how much for a convention ticket and train fare to Bonn again?
Space, I tell you. The final frontier. These were the voyages...
( The rest of the days )
Leaving aside cartoon shows watched as a little kid and described on day thirteen, Star Trek, which entered my life when I was a somewhat older kid. I watched every episode. I bought the tie ins; those that were published in German, anyway; this was of course years before I spoke a single word of English, and btw, yes, like everything else imported, Star Trek was dubbed and known as Raumschiff Enterprise. (Which means I heard the voices of the original actors for the first time when I was in my mid-20s and discovered that the local video store also carried ST tapes in English. To this day, though, the dubbed German voices are those I associate first with the TOS crew, sorry, can't help it. Also Bones is Pille, not Bones.) Now Star Trek was actually shown in the late afternoon as part of the programms for kids, and this meant there was an infamous example of censorship to prevent the young 'uns asking questions about the Vulcan mating cycle. To wit: the dialogue for Amok Time was completely rewritten so that in the German version, Spock gets mysteriously sick, McCoy is racing against the clock to find a cure, Spock in his feverish delirium has a bizarre dream about going home to Vulcan to marry his fiancee which ends up with him killing Kirk, McCoy finds the cure, Spock wakes up, has a bit of trouble sorting out fever dream from reality and overreacts when meeting Kirk again. The end. You can imagine that when some of the media tie ins referred to the whole business with T'Pring, I was confused because hadn't that been a dream? Also, what was this Pon Farr everyone was talking about? Ah, the troubles of being a German first Generation fan.
(The other instance of censorship was that Patterns of Force didn't get dubbed at all until a few decades later. I first saw it, undubbed, at a convention and decided I hadn't missed much. It was exceedingly dumb and one of the worst examples of American tv using the ever popular Nazi trope.)
When the movies came, I was just the right age to see them in the cinema. This meant being unspoiled for Wrath of Khan, which no one will ever be again, but I think I already suspected Spock wouldn't remain dead despite sobbing as one does. And overidentified with Saavik who I decided was totally me in space. (Then I read the tie-in novel where Vonda McIntyre hooks her up with Kirk's newly discovered son, David, and went eeeeewwww, because Mr. Curly Blond Hair wasn't my type at all. However, the tie-ins later delivered the romance free Saavik backstory The Pandora Principle, which I read so often that my copy practically falls apart.) But I didn't make the ultimate fannish step of looking for fanfiction, going to conventions, debating with other fans, and being so impatient for new episodes that videos from England were imported until TNG times. Not only did I fall in love all over again (not at fist sight: as was said a lot by me in these reflections, the first TNG season was, err, not the falling in love type, but it had just enough to keep me watching), but this time I had this overwhelming wish to talk about what I'd seen and about the people, and how much for a convention ticket and train fare to Bonn again?
Space, I tell you. The final frontier. These were the voyages...
( The rest of the days )