Expand Cut Tags

No cut tags
selenak: (Elizabeth - shadows in shadows by Poison)
[personal profile] selenak
Aside from being rl busy, I also am currently foiled in my desire to watch the latest Watchmen episode and will only manage to do so in one and a half weeks, sigh. Otoh, I did finish the first draft of my Yuletide treat, which means both assignment and treat are mostly done, and that means I can deal with Darth Real Life.

Meanwhile, back when heads of government were multilingual: two articles about the recently identified translation Elizabeth I. made from Tacitus. I knew she'd done some translations as a girl and young woman, but not that she kept up the habit into her old age, and this is definitely late Elizabeth:


Shorter article


Longer article

Both are cool and analyze Liz 1's skills as a translator, too, comparing hers with other versions, and put it in context with the era.

Date: 2019-12-02 04:57 pm (UTC)
cahn: (Default)
From: [personal profile] cahn
That is super cool. I really like the comparison with the Greenway translation (as well as what a modern translation would do) and the different choices she made.

Profile

selenak: (Default)
selenak

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Page generated Mar. 18th, 2026 12:47 am
Powered by Dreamwidth Studios